Translate

Tuesday 24 January 2017

President Paul Biya creates a commission to promote Bilingualism and Multiculturalism in Cameroon but fails to authenticate the communiqué by signing only one version(French version)

Awards winning Cameroon journalist, Arison Tamfu analyses yesterday's commission created by President Paul Biya in a very intelligent and convincing manner. In his several write-ups, he comments about the ongoing anglophone problem. One hour ago, he brought up this argument:
"THE PARADOX OF A COMMISSION TO PROMOTE ANGLOPHONE MARGINALIZATION
President Paul Biya has created a commission to promote bilingualism and multiculturalism in Cameroon as a measure to solve the Anglophone problem that has so far brought the Yaounde regime to its knees. In reality,the commission is a farce and out-of-topic;
- A bilingual country is bicultural and not multicultural
- A multicultural country is multilingual not bilingual
- Cameroon is a bicultural and bilingual country
- Therefore, a multicultural and bilingual commission is meant to solve tribes and vernacular(contritok) problem and not Anglophone problem.
- The commission seeks to promote English and French equally and yet the Paul Biya signs only the French version of the decree implying the English version is not authentic.
- And when was the last time a commission solved a problem in Cameroun?
This commission cannot restart schools in West Cameroon and will only promote the marginalization of the people.
GOD'S TIME IS THE BEST"
Mark Bareta, one of the the current leaders of the Consortium also had this to say about yesterday's communiqué from the Presidency of the Republic of Cameroon:
"President Biya is a joke
No one should take Mr. Biya serious. He created a decree to promote bilingualism yet he signed the French copy without signing the English version. He fails already from the start. That is just to tell you that the French copy is the only authentic version. God keeps exposing them with little things. No person from West Cameroon should accept that decree. It is a tacit way to slow down our momentum. Release all our leaders and citizens arrested Mr. President. Bring back our internet and face the "Anglophone" problem withy truth, honesty and a sincere heart. Stop dancing around the bush. Government agents on this platform should relay this message to him. SHEGEH"
The messages are simple; Mr Biya issued a communiqué to promote bilingualism and multiculturalism in Cameroon but only signed one version(the French version) of the communiqué. However, this is not strange to Cameroonians of good faith; Mr Biya addresses the nation every 31 December and 10 February in the French language and Peter Esoka does the translation a few seconds later. I sometimes refer to Peter Esoka as the "our own President" simply because we(anglophones) listen to his message not Biya's.
On 31 December 2016, Mr Biya presented his traditional end of year message to Cameroon. He insisted on  bilingualism and cultural diversity in Cameroon as mottos of our uniqueness and togetherness but failed to defend his course by reading the same speech in both the English and French languages. Watch out!

No comments:

Post a Comment